Prevajanje. Iz enega jezika v drugega. Pravilno. Natančno. S pravim tonom. Brez kompromisov.
storitev
Pri visoko strokovnih, kakor tudi pri tržno naravnanih besedilih s področja informacijskih tehnologij in telekomunikacij, obstajajo precejšnje možnosti za napake v prevodu, ki bodo vaše stranke in poslovne partnerje v najboljšem primeru nasmejale. Pri naših prevodih se bodo nasmejali zgolj ob odličnem, tekočem jeziku in nezmotljivem strokovnem izrazoslovju.

slovenščina
angleščina
nemščina
francoščina
italijanščina
hrvaščina
srbščina
makedonščina
albanščina
storitev
Prevesti besedilo je lahko preprosto, narediti ga bralcu prijaznega v njegovem domačem jeziku pa izziv. Lokalizacijo priročnikov, navodil, spletnih strani in katerekoli druge vrste besedila je treba izvesti z največjo mero natančnosti in pravega občutka. In to znamo.
storitev
Navodila za rabo celostnih grafičnih podob in drugi oblikovalski priročniki za podružnice in partnerska podjetja v tujini morajo biti nedvoumni in natančni, sicer se vaša skrbno zasnovana in oblikovana podoba lahko hitro spremeni v nekaj neprepoznavnega. V Midori imamo strokovna znanja in podporo zunanjih sodelavcev s tega področja, tako da ste lahko prepričani, da bo vaša celostna podoba ostala takšna kot mora biti tudi pri aplikacijah v tujini.
Zaupajo nam
Založniki
Založba KMŠ
Publicistično društvo ZAK
Cankarjeva založba

Telekomunikacijska in informacijsko tehnološka podjetja
IBM Slovenija d.o.o.
Mobitel d.d.
Planet 9 d.o.o.
Telekom Slovenije d.d.
Terakom d.o.o.
Si.mobil d.d.
Sosed d.o.o.

Neprofitne organizacije in kulturne ustanove
Center sodobnih umetnosti Celje
CenterKontura

Prevajalske agencije
Compass Languages LLC
Zeitgeist LLC

Proizvodna podjetja
Status d.o.o.
GM Europe
Ford Motor Company

Oglaševalske agencije
Futura PR d.o.o.
Agencija Imelda d.o.o.
Studio Marketing d.o.o.
MMD d.o.o.
Publicis d.o.o.

Državne institucije
Državno pravobranilstvo Republike Slovenije